Thursday 18 October 2012

M - eine Stadt sucht einen Hut

What a lucky evening Klaus Mühlbauer and his family had tonight. You might have heard about the brand before - they ship their hats to Japan, US and UK. It is a family owned business and tonight they invited their customers, friends and the press to watch  admire the Fall/Winter collection. There was a lot to see. Again, such a lucky evening. Mid October, 17°C. More than you could ask for!

Was für ein glücklicher Abend das war, für Klaus Mühlbauer und seine Familie. Vielleicht habt ihr schon von der Marke Mühlbauer gehört? Sie exportieren ihre Hüte nach Japan und in die USA und UK. Mühlbauer ist ein Familienunternehmen und heute Abend waren ihre Kunden, Freunde und die Presse eingeladen, die Herbst/Winter Kollektion zu bewundern. Es gab viel zu sehen. Und noch einmal: So ein glücklicher Abend! Mitte Oktober, 17°C, mehr als man sich erhofft.
live music in the shop window. nice sound!
Live Musik in der Auslage, feiner Sound! (hier nicht zu hören) ;-)
Not much later the crowd gathered for the show in the basement. too crowded for me. I fled upstairs. Which turned out to be the right descision. 
Bald darauf versammelten sich die Gäste im Untergeschoss und erwarteten die Modeschau. Für mich war es zu dicht, ich flüchtete nach oben. Was sich als richtige Entscheidung herausstellen sollte.

Klaus Mühlbauer, asking the guests to stay off the stairway, since it is part of the catwalk. Nice suit. Ever since I returned from Scotland, my eyes catch tartan everywhere. Could it be they are "in" this season?
Klaus Mühlbauer ersucht die Gäste, die Treppen freizuhalten, weil sie Teil des Catwalks sind. Netter Anzug! Seit ich von Schottland zurück bin, sehe ich überall Karomuster. Kann es sein, dass sie heuer in sind? 

The models posed in the shopwindows, everyone who left the basement and went outside had a nice view and nice air.
Die Models posierten in den Auslagen. Alle, die das Untergeschoss verlassen hatten und nach draußen gegangen waren, hatte einen perfekten Blick auf die Show und frische Luft!
 The crowd inside
The Menschenmenge im Geschäft
 Where they come from and how far they have gotten:
Woher sie kommen und wie weit sie gekommen sind:
 cute. cute. very cute.
 How I enjoyed the view of these two ladies, they were having such a good time!
Wie mich der Anblick dieser zwei Damen erfreute: Sie hatten so viel Spaß!
props for the show /  Requisiten für die Show:
 Well, hellooooo!
 The audience, standing outside. Das Publikum, vor dem Geschäft stehend

 Applause!
 An unusual appearance of the hat-boutique. / Ein ungewöhnlicher Anblick des Hutgeschäfts.

Such a nice evening (Haas-Haus at Stephansplatz with the sqare-windows in the back)
 So ein feiner, lauer Abend! (Haas-Haus am Stephanspatz mit den quadratischen Fenstern im Hintergrund)
 You might recognize the "M"?'! /Ihr könntet das "M" kennen?!
Good night and keep your heads warm! In the coldt the body loses a substantial amount of body-heat with the head.

Gute Nacht und haltet eure Köpfe warm! Der Körper verliert in der Kälte einen beträchtlichen Anteil der Körperwärme über den Kopf.

2 comments:

  1. Du bist ganz schön umtriebig. :) Ich habe absolut kein Hutgesicht, deshalb halte ich mich in der Hutabteilung nie auf. Danke für den interessanten Bericht. Klaus Mühlbauer ist ein charmanter Typ, ihn hätte ich auch gerne vor der Linse gehabt. ;)

    ReplyDelete
  2. Hallo Miss Passiflora, ja, stimmt, im Herbst ziehe ich um die Häuser.
    Klaus hat in der Sekunde nachdem ich abgedrückt hatte und er mein Gesicht sah sehr nett gelächelt, da wusste er, wer ihn abgelichtet hat. Es war für ihn ja doch ein wenig stressig, mit dem Andrang. Der Andrang dürfte immer so groß sein!

    ReplyDelete